316
FRONT OPENING ELEMENTS
#16
#16
#16
HT1S080
35
50
10
12
35
27,5
Ø9
Ø35
MONTAŻ SKRZYDŁA / DOOR MOUNTING / СБОРКА ДВЕРИ
Dla prowadnika górnego 18 mm rama (A-PGR-18) nie wykonuje się
podcięć.
For top roller 18 mm frame (A-PGR-18) undercuts are not required.
для верхнего ролика 18 мм в подвесной системе (A-PGR-18)
обрезка не производится.
ę
ą
70
15
14
Przyłożyć wózki kółkami w kierunku wypełnienia,
dosunąć aż do oparcia się ograniczników o krawędź
płyty, następnie przykręcić wózek.
Apply the rollers with wheels turned towards the
filling, slide until the limiters are stopped by the
panel’s edge, then screw the roller.
Вставьте нижний ролик (каретку) в монтажное
отверстие так, как показано на рисунке, плотно
прижмите ограничители к установочной
поверхности и зафиксируйте позицию винтами.
Do regulacji wózka dolnego zaleca się użycie wkrętaka imbusowego HEX
firmy Hogert (HT1S080).
It is recommended to use the Hogert HEX Allen screwdriver (HT1S080) to
adjust the bottom roller.
Для регулировки нижней направляющей рекомендуется использовать
шестигранную отвертку Hogert (HT1S080)
Do połączenia (płyta - profil T - płyta) zaleca się stosowanie kleju
montażowego. Jako listwy górne i dolne możemy wykorzystać kątownik.
Zaleca się sfazować krawędzie płyty w celu ułatwienia montażu rączek.
For the connection (board - T profile - board) it is recommended to use
mounting glue. You can use an L profile as the top and bottom strips. It is
recommended to bevel the edges of the board for easier handle installation.
Для соединения (доска - профиль Т - доска) рекомендуется использовать
монтажный клей. В качестве верхней и нижней рейки можно
использовать угловой профиль Рекомендуется использовать фаску,
чтобы облегчить установку ручек.
Frezowanie otworów pod wózki dolne
Milling of opening for bottom rollers
Фрезеровка отверстий под нижние ролики
Dostępne tory
Tracks available
Доступные направляющие
A-TDPRO
A-TDEVO
A-TDEVO2
+ A-ZAC-WDEVO2
A-TDEVO2
Podcięcia kątowników
Undercuts of angle bars
Обрезка углового профиля