324
100 A
EN 100 A amperage PL Amperaż 100 A RU Ампераж 100 A UK Ампераж 100 A
LT Maksimali leistina srovė 100 A LV Strāvas stiprums 100 A ET Voolutugevus
100 A SK Prúd 100 A CZ Intenzita 100 A
2A/
8A/
15A
EN 2, 8, 15 A amperage PL Amperaż 2, 8, 15 A RU Ампераж 2, 8, 15 A
UK Ампераж 2, 8, 15 A LT Maksimali leistina srovė 2, 8, 15 A LV Strāvas stiprums
2, 8, 15 A ET Voolutugevus 2, 8, 15 A SK Prúd 2, 8, 15 A CZ Intenzita 2, 8, 15 A
AUTO
EN Automatic operating mode selection PL Automatyczny wybór trybu pracy
RU Автоматический выбор режима работы UK Автоматичний вибір р
ежиму роботи LT Automatinis darbo režimo pasirinkimas LV Automātiskā
darba režīma izvēle ET Töörežiimi automaatne valimine SK Automatický výber
prevádzkového režimu CZ Automatická volba pracovního režimu
1015
PSI
EN Working pressure 1015 PSI PL Ciśnienie robocze 1015 PSI RU Рабочее
давление 1015 PSI UK Робочий тиск 1015 PSI LT Darbinis slėgis 1015 PSI
LV Darba spiediens 1015 PSI ET Töörõhk 1015 PSI SK Prevádzkový tlak 1 015
PSI CZ Pracovní tlak 1015 PSI
M14
EN For M14 sockets PL Do gniazd M14 RU Для гнезд M14 UK Для гнізд M14
LT M14 lizdams LV M14 ligzdām ET Pesadele M14 SK Na zásuvky M14 CZ Pro
konektory M14
M18
EN For M18 sockets PL Do gniazd M18 RU Для гнезд M18 UK Для гнізд M18
LT M18 lizdams LV M18 ligzdām ET Pesadele M18 SK Na zásuvky M18 CZ Pro
konektory M18
for
DRUM
BRAKE
EN For drum brakes PL Do hamulców bębnowych RU Для барабанных
тормозов UK Для барабанних гальм LT Būgniniams stabdžiams LV Trumuļa
bremzēm ET Trummelpiduritele SK Na bubnové brzdy CZ Pro bubnové brzdy
EN For assembly and disassembly of halogen lamps PL Do montażu i demon-
tażu halogenów RU Для сборки и разборки галогенов UK Для складання і р
озбирання галогенів LT Halogeninių lempučių montavimui ir išmontavimui
LV Halogēnlampu montāžai un demontāžai ET Halogeenide paigaldamiseks
ja demonteerimiseks SK Na montáž a demontáž halogénov CZ Pro montáž a
demontáž halogenů
EN For assembly and disassembly of wires and spark plugs PL Do montażu i
demontażu przewodów i świec zapłonowych RU Для монтажа и демонтажа
проводов и свечей зажигания UK Для монтажу і демонтажу дротів і свічо
к запалення LT Laidų ir uždegimo žvakių įrengimui ir nuėmimui LV Aizde-
dzes vadu un sveču montāžai un demontāžai ET Juhtmete ja süüteküünalde
paigaldamiseks ja demonteerimiseks SK Na inštaláciu a demontáž káblov a
zapaľovacích sviečok CZ Pro montáž a demontáž kabelů a zapalovacích svíček
Opel, Rover,
VW, Citroen,
Ford, Fiat,
Peugeot, Isuzu
EN For: Opel, Rover, VW, Citroen, Ford, Fiat, Peugeot,isuzu vehicles PL Do
pojazdów marek: Opel, Rover, VW, Citroen, Ford, Fiat, Peugeot,isuzu RU Для
автомобилей марок: Opel, Rover, VW, Citroen, Ford, Fiat, Peugeot, isuzu
UK Для автомобілів марок: Opel, Rover, VW, Citroen, Ford, Fiat, Peugeot, isuzu
LT Opel, Rover, VW, Citroen, Ford, Fiat, Peugeot, Isuzu automobiliams LV Trans-
portlīdzekļu zīmoliem: Opel, Rover, VW, Citroen, Ford, Fiat, Peugeot,isuzu ET Sõi-
dukimarkidele: Opel, Rover, VW, Citroen, Ford, Fiat, Peugeot,isuzu SK Na vozidlá
značiek: Opel, Rover, VW, Citroën, Ford, Fiat, Peugeot, Isuzu CZ Pro vozila značek:
Opel, Rover, VW, Citroen, Ford, Fiat, Peugeot, Isuzu
VW, BMW,
Audi, Ford,
Skoda, SEAT
EN For: VW, BMW, Audi, Ford, Skoda, SEAT vehicles PL Do pojazdów marek: VW,
BMW, Audi, Ford, Skoda, SEAT RU Для автомобилей VW, BMW, Audi, Ford,
Skoda, SEAT UK Для автомобілів VW, BMW, Audi, Ford, Skoda, SEAT LT VW,
BMW, Audi, Ford, Skoda, SEAT automobiliams LV Transportlīdzekļu zīmoliem:
VW, BMW, Audi, Ford, Skoda, SEAT ET Sõidukimarkidele: VW, BMW, Audi, Ford,
Skoda, SEAT SK Na vozidlá značiek: VW, BMW, Audi, Ford, Škoda, SEAT CZ Pro
vozidla značek: VW, BMW, Audi, Ford, Škoda, SEAT
VW
AUDI
EN For VW and Audi vehicles PL Do pojazdów VW i Audi RU Для автомобилей
марок VW i Audi UK Для автомобілів марок VW i Audi LT VW ir Audi automo-
biliams LV VW un Audi transportlīdzekļiem ET VW ja Audi sõidukitele SK Na
vozidlá značiek VW a Audi CZ Pro vozidla VW a Audi
for
tubes
Cu, Al
EN For copper and aluminium tubes PL Do rurek miedzianych i aluminiowych
RU Для медных и алюминиевых труб UK Для мідних і алюмінієвих труб
LT Variniams ir aliumininiams vamzdžiams LV Vara un alumīnija caurulēm
ET Vask- ja alumiiniumtorudele SK Na medené a hliníkové rúry CZ Pro měděné
a hliníkové trubky
BOSCH
EN For the engine - BOSCH injection PL Do silnika - wtrysk BOSCH RU Для
двигателей - впрыск BOSCH UK Для двигунів - уприскування BOSCH LT Va-
rikliui - įpurškimas BOSCH LV Motoram - BOSCH inžektors ET Mootorile - BOSCH
sissepritse SK Na vstrekovací motor BOSCH CZ Pro motor - vstřik BOSCH
DELPHI
EN For the engine - DELPHI injection PL Do silnika - wtrysk DELPHI RU Для
двигателей - впрыск DELPHI UK Для двигунів - уприскування DELPHI LT Va-
rikliui - įpurškimas DELPHI LV Motoram - DELPHI inžektors ET Mootorile - DELPHI
sissepritse SK Na vstrekovací motor DELPHI CZ Pro motor – vstřik DELPHI
DENSO
EN For the engine - DENSO injection PL Do silnika - wtrysk DENSO RU Для
двигателей - впрыск DENSO UK Для двигунів - уприскування DENSO LT Va-
rikliui - įpurškimas DENSO LV Motoram - DENSO inžektors ET Mootorile - DENSO
sissepritse SK Na vstrekovací motor DENSO CZ Pro motor – vstřik DENSO
SIEMENS
EN For the engine - SIEMENS injection PL Do silnika - wtrysk SIEMENS RU Для
двигателей - впрыск SIEMENS UK Для двигунів - уприскування SIEMENS
LT Varikliui - įpurškimas SIEMENS LV Motoram - SIEMENS inžektors ET Mootori-
le - SIEMENS sissepritse SK Na vstrekovací motor SIEMENS CZ Pro motor – vstřik
SIEMENS
CYLINDER
EN For the six cylinder engine PL Do silnika szściocylindowego RU Для
шестицилиндрового двигателя UK Для шестициліндрового двигуна
LT Šešių cilindrų varikliui LV Sešu cilindru motoram ET Kuuesilindrilisele mo-
otorile SK Na šesťvalcový motor CZ Pro šestiválcový motor
engines
OHV, OHC,
CHV
EN For OHV, OHC, CHV engines PL DO silników OHV, OHC, CHV RU Для
двигателей OHV, OHC, CHV UK Для двигунів OHV, OHC, CHV LT OHV, OHC, CHV
varikliams LV HV, OHC, CHV motoriem ET OHV, OHC, CHV mootoritele SK Na
motory OHV, OHC, CHV CZ Pro motory OHV, OHC, CHV
SCHREDER
EN For Schreder tire valves and tubes PL Do zaworów opon i dętek typu
Schredera RU Для шинных и трубных вентилей типа Schreder UK Для
шинних і трубних вентилів типу Schreder LT Padangų vožtuvams ir „Schrader“
tipo kameroms LV Schreder tipa riepu un kameru vārstiem ET Rehvide ventiili-
dele ja Schreder tüüpi sisekummidele SK Na ventily na pneumatikách a dušiach
typu Schreder CZ Pro ventily pneumatik a duší typu Schredera
CLIMA
EN For service valves in refrigeration and air conditioning PL Do zaworów
serwisowych w chłodnictwie i klimatyzacji RU Для сервисных клапанов для
холодильных установок и кондиционеров UK Для сервісних клапанів
для холодильних установок і кондиціонерів LT Aptarnavimo vožtuvams
šaldymo ir oro kondicionavimo sistemose LV Servisa vārstiem dzesēšanas un
kondicionēšanas sistēmās ET Jahutuse ja kliimaseadmete teenindusventiilidele
SK Na servisné ventily v chladiacich a klimatizačných zariadeniach CZ Pro servi-
sní ventily v chladírenství a klimatizaci
for
SPARK
EN For spark plugs PL Do świec zapłonowych RU Для свечей зажигания
UK Для свічок запалення LT Uždegimo žvakėms LV Aizdedzes svecēm
ET Süüteküünaldele SK Na zapaľovacie sviečky CZ Pro zapalovací svíčky
+/- 2%
(4 mil)
EN Accuracy +/- 2 percent PL Dokladność +/- 2 procenty RU Точность +/- 2
процента UK Точність +/- 2 відсотки LT Tikslumas +/- 2 procentai LV Preci-
zitāte +/- 2 procenti ET Täpsus +/- 2 protsenti SK Presnosť +/− 2 percentá
CZ Přesnost +/- 2 procent
2 0
+/-
EN Setting accuracy 2-step PL Dokładność ustawienia 2 stopnie RU Точность
установки 2 градуса UK Точність установки 2 градуси LT Nustatymo
tikslumas 2 laipsniai LV Iestatīšanas precizitāte 2 grādi ET Seadete täpsus 2
kraadi SK Nastavenie presnosti na dva stupne CZ Přesnost nastavení 2 stupně
160 mm
EN Long articulated sockets – 160 mm PL Długie nasadki z przegu-
bem – 160 mm RU Длинная головка с шарниром - 160 мм UK Довга
голівка з шарніром - 160 мм LT Ilgos galvutės su šarnyru – 160 mm LV Garās
muciņas ar šarnīru - 160 mm ET Pikad padrunid liigendiga – 160 mm SK Dlhý
nadstavec s kĺbom – 160 mm CZ Dlouhé nástavce s kloubem – 160 mm
175 mm
LENGTH
EN Length 175 mm PL Długość 175 mm RU Длина 175 мм
UK Довжина 175 мм LT Ilgis 175 mm LV Garums 175 mm ET Pikkus 175 mm
SK Dĺžka 175 mm CZ Délka 175 mm
150
mm
EN Metal head length 150 mm PL Długość metalowej głowicy 150 mm
RU Длина металлической головки 150 мм UK Довжина металевої
голівки 150 мм LT Metalinės galvutės ilgis 150 mm LV Metāla galviņas ga-
rums 150mm ET Metallpea pikkus 150 mm SK Dĺžka kovovej hlavičky 150 mm
CZ Délka kovové hlavice 150 mm
2 m
EN Total length 2 m PL Długość przewodu 2 m RU Длина кабеля 2 м
UK Довжина кабелю 2 м LT Vamzdžio ilgis 2 m LV Vada garums 2 m ET Juht-
me pikkus 2 m SK Dĺžka kábla 2 m CZ Délka vedení 2 m
EPB
Electronic
Park Brake
EN Electronic handbrake PL Elektroniczny hamulec ręczny RU Электронный
ручной тормоз UK Електронне ручне гальмо LT Elektroninis rankinis stabdys
LV Elektroniskā manuālā bremze ET Elektroonine käsipidur SK Elektronická
ručná brzda CZ Elektronická ruční brzda
EN Trapezoidal thread PL Gwint trapezoidalny RU Трапециевидная резьба
UK Трапецієвидне різьблення LT Trapecinis sriegis LV Trapecveida vītne
ET Trapetskeere SK Trapézový závit CZ Trapézový závit
M10 x 1
EN Metric connecting threads M10×1 PL Gwinty przyłączeniowe metryczne
M10×1 RU Метрическая соединительная резьба M10×1 UK Метричне
сполучне різьблення M10 × 1 LT Sujungimo sraigtai metriniai M10×1 LV Me-
triskās savienojuma vītnes M10×1 ET Meetrilised ühenduskeermed M10×1
SK Pripojovacie závity metrické M10×1 CZ Metrické připojovací závity M10×1
EN Depth 43 mm PL Głebokość 43 mm RU Глубина 43 мм UK Глибина 43 мм
LT Gylis 43 mm LV Dziļums 43 mm ET Sügavus 43 mm SK Hĺbka 43 mm
CZ Hloubka 43 mm
EN Aluminium head PL Głowica aluminiowa RU Алюминиевая головка
UK Алюмінієва голівка LT Aliuminio galvutė LV Alumīnija galviņa ET Alum-
iiniumpea SK Hliníková hlavička CZ Hliníková hlavice
EN Die-cast zinc head PL Głowica z odlewu cynku RU Литая цинковая головка
UK Лита цинкова голівка LT Cinko lydinio galvutė LV Galviņa no lietā cinka
ET Tsingi survevalust pea SK Hlavička z liateho zinku CZ Hlavice z odlitku zinku
127 mm
EN Main expansion bolt 127 mm PL Główna śruba rozpierająca 127 mm
RU Основной распорный болт 127 мм UK Основний болт розпору 127 мм
LT Pagrindinis varžtas, skečiamasis 127 mm LV Galvenā izplešanās skrūve
127 mm ET Peamine survekruvi 127 mm SK Hlavná rozperná skrutka 127 mm
CZ Hlavní rozpěrný šroub 127 mm
220 mm
165 mm
hooks
EN Hooks PL Haczyki RU Крючки UK Гачки LT Kabliukai LV Āķi ET Konksud
SK Háčiky CZ Háčky
8 RAMION/
8 ARMS
EN Number of arms 8 PL Ilość ramion 8 RU Количество рычагов 8
UK Кількість ричагів 8 LT Pečių skaičius 8 LV Stieņu daudzums 8 ET Õlgade
arv 8 SK Počet ramien 8 CZ Počet ramen 8
1,2 cm3
EN One-time flow volume 1.2 cm3 PL Jednorazowa objętość tłoczenia 1,2
cm3 RU Одноразовый объем подачи 1,2 см3 UK Одноразовий об'єм
подання 1,2 см3 LT Vienkartinė slėgimo talpa 1,2 cm3 LV Vienreizējais pade-
ves tilpums 1,2 cm3 ET Ühekordne survemaht 1,2 cm3 SK Jednorazový výtlačný
objem 1,2 cm3 CZ Jednorázový objem výtlaku 1,2 cm3
2,4 cm3
EN One-time flow volume 2.4 cm3 PL Jednorazowa objętość tłoczenia 2,4
cm3 RU Одноразовый объем подачи 2,4 см3 UK Одноразовий об'єм
подання 2,4 см3 LT Vienkartinė slėgimo talpa 2,4 cm3 LV Vienreizējais padeves
tilpums 2,4 cm3 ET Ühekordne survemaht 2,4 cm3 SK Jednorazový výtlačný
objem 2,4 cm3 CZ Jednorázový objem výtlaku 2,4 cm3
0,25 l
EN One-time flow portion 0.25 l PL Jednorazowa porcja tłoczenia 0,25 l
RU Разовая подача 0,25 л. UK Разове подання 0,25 л. LT Vienkartinė slėgimo
dozė 0,25 l LV Vienreizējā padeves deva 0,25 l ET Ühekordne surveportsjon 0,25 l
SK Jednorazová dávka výtlaku 0,25 l CZ Jednorázová porce výtlaku 0,25 l
0 - 80
mil
EN Units and measurement range 0 - 80 mil PL Jednostki i zakres pomiaru
0 - 80 mil RU Единицы и диапазон измерения 0 - 80 миль UK Одиниці
і діапазон виміру 0 - 80 миль LT Matavimo vienetai ir diapazonas 0 - 80 mil
LV Mērvienības un mērījumu diapazons 0 - 80 jūdzes ET Ühikud ja mõõtevahe-
mik 0 - 80 mil SK Jednotky a rozsah merania 0 – 80 míľ CZ Jednotky a rozsah
měření 0-80 mil
0 - 2
mm
EN Units and measurement range 0-2 mm PL Jednostki i zakres pomiaru
0-2 mm RU Единицы и диапазон измерения 0-2 мм UK Одиниці і діапазон
виміру 0-2 мм LT Matavimo vienetai ir diapazonas 0-2 mm LV Mērvienības un
mērījumu diapazons 0 - 2 mm ET Ühikud ja mõõtevahemik 0-2 mm SK Jednot-
ky a rozsah merania 0 – 2 mm CZ Jednotky a rozsah měření 0-2 mm
RING
x2
EN Clip ×2 PL Klips ×2 RU Зажим ×2 UK Затиск x2 LT Spaustelis ×2
LV Saspraude ×2 ET Klips ×2 SK Svorka×2 CZ Klips ×2
EN Hex key PL Klucz sześciokątny RU Шестигранный ключ UK Шестигранний
ключ LT Šešiakampis raktas LV Seškanšu atslēga ET Kuuskantvõti SK Šesťhran-
ný kľúč CZ Šestihranný klíč
x 4
EN 4-jaw tip with female thread M10×1 PL Końcówka 4-szczękowa z gwintem
wewnętrznym M10×1 RU 4-х зажимной наконечник с внутренней резьбой
M10 × 1 UK 4-хзажимной наконечник з внутрішнім різьбленням M10 ×
1 LT 4-dantis antgalis su vidiniu sriegiu M10×1 LV 4 spīļu uzgalis ar iekšējo
vītni M10×1 ET 4 haaratsiga padrun sisekeermega M10×1 SK 4-čeľusťová
koncovka s vnútorným závitom M10×1 CZ Koncovka se 4 čelistmi s vnitřním
závitem M10×1
STOP
4 mm
EN 12 mm round tip with a 4 mm groove cut with a locking device PL Końcówka
okrągła 12 mm z nacięciem 4 mm z blokadą RU Наконечник круглый 12 мм с
вырезом 4 мм с фиксатором UK Накінечник круглий 12 мм з вирізом 4 мм
з фіксатором LT Apvalus antgalis 12 mm su įpjova 4 mm ir blokatorium
LV Apaļš uzgalis 12 mm ar iegriezumu 4 mm un bloķētāju ET 4 mm lõike ja
lukustusega ümar otsik 12 mm SK Okrúhla koncovka 12 mm so zárezom 4 mm
so zarážkou CZ Kulatá koncovka 12 mm se zářezem 4 mm s blokací
Ø12 mm
EN Round tip 12 mm PL Końcówka okrągła 12 mm RU Круглый наконечник
12 мм UK Круглий накінечник 12 мм LT Apvalus antgalis 12 mm LV Apaļš
uzgalis 12 mm ET Ümar otsik 12 mm SK Okrúhla koncovka 12 mm CZ Kulatá
koncovka 12 mm
MAX
4 Bar
EN Maximum pressure 4 bar PL Maksymalne ciśnienie 4 bary
RU Максимальное давление 4 бар UK Максимальний тиск 4 панів LT Mak-
simalus slėgis 4 barai LV Maksimālais spiediens 4 bāri ET Maksimaalne rõhk 4
baari SK Maximálny tlak 4 bary CZ Maximální tlak 4 bary
MAX
700 BAR/
10150 PSI
EN Maximum pressure 700 bar PL Maksymalne ciśnienie 700 barów
RU Максимальное давление 700 бар UK Максимальний тиск 700 панів
LT Maksimalus slėgis 700 barų LV Maksimālais spiediens 700 bāri ET Maksima-
alne rõhk 700 baari SK Maximálny tlak 700 barov CZ Maximální tlak 700 barů
MAX
-1 Bar
EN Maximum underpressure -1 bar PL Maksymalne podciścinie -1 bar
RU Максимальное поддавление -1 бар UK Максимальний підтиск - 1 бар
LT Maksimalus neigiamas slėgis -1 bar LV Maksimālais vakuums - 1 bārs
ET Maksimaalne vaakum -1 baari SK Maximálny podtlak – 1 bar CZ Maximální
podtlak -1 bar
HDPE
EN Material HDPE PL Materiał HDPE RU Материал HDPE UK Матеріал HDPE
LT Medžiaga HDPE LV Materiāls HDPE ET Materjal HDPE SK Materiál HDPE
CZ Materiál HDPE
NYLON
EN Material NYLON PL Materiał NYLON RU Материал NYLON UK Матеріал
NYLON LT Medžiaga NAILONAS LV Materiāls NYLON ET Materjal NYLON SK Ma-
teriál NYLON CZ Materiál NYLON
STEEL
EN Material STEEL PL Materiał STEEL RU Материал СТАЛЬ UK Матеріал СТАЛЬ
LT Medžiaga STEEL LV Materiāls STEEL ET Materjal STEEL SK Materiál STEEL
CZ Materiál STEEL
D:S
=12:1
EN Measurement field 12x1 PL Pole pomiaru 12x1 RU Поле измерения 12x1
UK Поле виміру 12x1 LT Matavimo laukas 12x1 LV Mērījumu lauks 12x1
ET Mõõteväli 12x1 SK Meracia plocha 12×1 CZ Pole měření 12x1
45-90
cm
EN Adjustable pump length 45-90 cm PL Regulowana długość pompy
45-90 cm RU Регулируемая длина насоса 45-90 см UK Регульована
довжина насоса 45-90 см LT Reguliuojamas siurblio ilgis 45-90 cm LV Regu-
lējams sūkņa garums 45-90 cm ET Pumba reguleeritav pikkus 45-90 cm SK Na-
staviteľná dĺžka čerpadla 45 – 90 cm CZ Nastavitelná délka čerpadla 45 – 90 cm
9 V
EN Battery type 9V PL Rodzaj baterii 9 V RU Тип батареи 9 В UK Тип батареї 9 В
LT Baterijos tipas 9 V LV Baterijas tips 9 V ET Patarei liik 9 V SK Druh batérie 9
V CZ Typ baterie 9 V
CR
2032
3 V
EN Battery type CR2032 3 V PL Rodzaj baterii CR2032 3 V RU Тип батареи
CR2032 3 В UK Тип батареї CR2032 3 В LT Baterijos tipas CR2032 3 V LV Ba-
terijas tips CR2032 3 V ET Patarei liik CR2032 3 V SK Druh batérie CR2032 3 V
CZ Typ baterie CR2032 3 V
ADBLUE
EN Fluid type ADBLUE PL Rodzaj płynu ADBLUE RU Тип жидкости ADBLUE
UK Тип рідини ADBLUE LT Skysčio rūšis ADBLUE LV Šķidruma tips ADBLUE
ET Vedeliku liik ADBLUE SK Druh kvapaliny ADBLUE CZ Typ kapaliny ADBLUE
DIESEL
EN Fluid type DIESEL PL Rodzaj płynu DIESEL RU Тип жидкости ДИЗЕЛЬ
UK Тип рідини ДИЗЕЛЬ LT Skysčio rūšis DYZELINAS LV Šķidruma tips DIESEL
ET Vedeliku liik DIISEL SK Druh kvapaliny DIESEL CZ Typ kapaliny DIESEL
DOT
3/4/5
EN Type of brake fluid DOT 3, 4, 5 PL Rodzaj płynu hamulcowego DOT 3, 4, 5
RU Тип тормозной жидкости DOT 3, 4, 5 UK Тип гальмівної рідини DOT 3,
4, 5 LT Stabdžių skysčio tipas DOT 3, 4, 5 LV Bremžu šķidruma tips DOT 3, 4, 5
ET Pidurivedeliku liik DOT 3, 4, 5 SK Druh brzdovej kvapaliny DOT 3, 4, 5 CZ Typ
brzdové kapaliny DOT 3, 4, 5
OIL
EN Fluid type OIL PL Rodzaj płynu OLEJ RU Тип жидкости МАСЛО UK Тип
рідини ОЛІЯ LT Skysčio rūšis ALYVA LV Šķidruma tips EĻĻA ET Vedeliku liik ÕLI
SK Druh kvapaliny OLEJ CZ Typ kapaliny OLEJ
WATER
EN Fluid type WATER PL Rodzaj płynu WODA RU Тип жидкости ВОДА UK Тип
рідини ВОДА LT Skysčio rūšis VANDUO LV Šķidruma tips ŪDENS ET Vedeliku liik
VESI SK Druh kvapaliny VODA CZ Typ kapaliny VODA